برنامج قطري واحد في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 一体化国家方案
- "برنامج" في الصينية 方案; 程序; 节目
- "برنامج قطري" في الصينية 国家方案
- "قطري" في الصينية 对角
- "واحد" في الصينية 一; 壹
- "إطار البرنامج القطري" في الصينية 国家方案框架
- "برنامج النشاط القطري" في الصينية 国家活动方案
- "تقييم البرنامج القطري" في الصينية 国家方案评价
- "توصية ببرنامج قطري" في الصينية 国家方案建议
- "مخطط البرنامج القطري" في الصينية 国家方案概要
- "موجز لبرنامج قطري" في الصينية 国家方案简介
- "وثيقة البرنامج القطري" في الصينية 国家方案文件
- "فريق إدارة البرنامج القطري" في الصينية 国家方案管理小组
- "خواطر (برنامج)" في الصينية khawater(电视节目)
- "برنامج طرق منطقة الساحل" في الصينية 萨赫勒公路方案
- "البرنامج القطري للأمن الغذائي" في الصينية 国家粮食保障方案
- "البرنامج القطري للعمل اللائق" في الصينية 体面工作国家方案
- "برنامج إصلاح القطاع الأمني في أفريقيا" في الصينية 非洲安保部门改革方案
- "برنامج حواري" في الصينية 脱口秀(欧美)
- "المنسق القطري لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز" في الصينية 艾滋病规划署国家协调员
- "البرنامج المتعلق بالإصلاح المؤسسي والتحديث الإداري" في الصينية 体制改革和行政现代化方案
- "برنامج آلي باحث" في الصينية 爬虫 网络爬虫
- "حزام واحد طريق واحد" في الصينية 一带一路
- "برنامج تحليل قطاع المستوطنات البشرية وتقييم احتياجاته" في الصينية 人类住区部门分析和需求评估方案
- "مركز المعلومات المشترك بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني بالنفظ الخام الثقيل والرمال القطرانية" في الصينية 训研所/开发署重质原油和沥青砂信息中心
- "الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسويد لتقديم الدعم في مجال إعداد تقرير قطري عن الموارد المائية في أنغولا" في الصينية 开发署/瑞典支助安哥拉编写国家水资源报告信托基金
أمثلة
- وقالت بعض الوفود إنه ينبغي أن يتمثل الهدف النهائي في برنامج قطري واحد موجد.
一些代表团提出,最终目标应该是一个综合国家方案。 - أجرى فرع الرقابة والتقييم في عام 2004 استعراضا لعملية تطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
28. 2004年,监督和评价处对亚洲和太平洋地区的一个国家方案进行了政策实行审查。 - وينبغي لكل بلد أن يكون له الحق في أن يختار على نحو مستقل شكل التعاون مع الأمم المتحدة، إما من خلال برنامج قطري واحد أو من خلال الأنماط القائمة.
各国都有权选择其与联合国的合作形式 -- -- 无论是通过联合国一体化国家方案还是按照现有方式。 - في عام 2002، أجرى مكتب الرقابة والتقييم استعراضا لتطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في منطقة أمريكا اللاتينية وواصل متابعة تنفيذ توصيات الاستعراضات المماثلة التي أجريت في الأعوام السابقة.
2002年,监督和评价办公室对拉丁美洲区域的一个国家方案进行了政策应用审查,并对往年类似审查所提建议的执行情况继续采取后续行动。 - في عام 2001، أجرى مكتب الرقابة والتقييم استعراضا لتطبيق السياسات في برنامج قطري واحد في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وواصل متابعة تنفيذ توصيات استعراضات مماثلة أجريت في الأعوام السابقة.
监督和评价办公室在2001年对亚洲和太平洋地区的某国家方案进行了政策适用情况审查,并就早先几年类似审查的建议执行情况继续作出后续努力。 - وقال أحد الوفود إن مواصلة " العمل على نفس المنوال " ليست خيارا، وعبر عن وجهة نظر، لقيت تأييدا من عدة وفود، مفادها أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تكون قادرة على تخطيط برنامج قطري واحد تابع للأمم المتحدة وتنفيذه.
一个代表团说, " 一切照常 " 不是一种选择,认为联合国应能够计划并执行一个联合国国家方案,一些代表团支持这一观点。 - وذكر متكلم آخر أنه قد يكون من المفيد ﻷعضاء المجلس أن ترتب اﻷمانة لعرض برنامج قطري واحد ومتابعته في مختلف مراحل العملية، أي من المذكرة القطرية إلى توصيات البرنامج القطري، ثم استعراض منتصف المدة وتقييم البرنامج القطري.
另一个发言者说,如果由秘书处安排一个国别方案的介绍,并在该过程各个阶段即从国别说明,到国别方案报告,到中期审查和国别方案评价都这样做,这对执行局成员是有好处的。 - وذكر متكلم آخر أنه قد يكون من المفيد ﻷعضاء المجلس أن ترتب اﻷمانة لعرض برنامج قطري واحد ومتابعته في مختلف مراحل العملية، أي من المذكرة القطرية إلى توصيات البرنامج القطري، ثم استعراض منتصف المدة وتقييم البرنامج القطري.
另一个发言者说,如果由秘书处安排一个国别方案的介绍,并在该过程各个阶段即从国别说明,到国别方案报告,到中期审查和国别方案评价都这样做,这对执行局成员是有好处的。 - وفي البلدان التي ينفذ فيها برنامج قطري واحد شجع الفريق شركاء التنمية على الامتناع بشكل متزايد عن تمويل التدخلات التي تتم على الصعيد القطري وتكون خارج البرنامج الواحد للبلد.
在实行 " 一个国家方案 " 的国家,小组要求各发展伙伴逐步停止为该国 " 一个方案 " 以外的国家一级干预活动提供资金。
كلمات ذات صلة
"برنامج فيغا" بالانجليزي, "برنامج فيلا" بالانجليزي, "برنامج فيلشنر - رون للجرف الجليدي" بالانجليزي, "برنامج فينيرا" بالانجليزي, "برنامج قطري" بالانجليزي, "برنامج كبار المستشارين الميدانيين للتنمية الصناعية" بالانجليزي, "برنامج كوالالمبور بشأن تنمية الشباب في رابطة أمم جنوب شرق آسيا" بالانجليزي, "برنامج كوريا الجنوبية النووي" بالانجليزي, "برنامج كونستيلشن" بالانجليزي,